살인자가 남긴 비디오 메시지가 방영됨에 따라 희생자들의 가족들과 미국 국민들은 버지니아 공개의 대량살인의 공포를 다시 한 번 견뎌내야 했다. 이 비디오를 방영하기로 한 결정은 편안한 결정이었을 리는 없지만 논거는 적어도 이 비디오 방영이 월요일 아침에 일어난 일을 설명하는 것에 일부 도움이 되었다는 점이고, 그래서 옳은 성과였을 것이라는 것이다. 조 씨의 독백은 그가 망상에 차 있고 미쳤다는 것을 보여주었지만, 동시에 그가 분노에 차 있으며, 자신이 의도한 바의 극악무도함을 완벽히 알고 있는 젊은이를 보여준다.
이 비디오의 공개는 이러한 난폭한 행동으로부터 무엇을 배워야 할 것인가에 대한 미국의 논란을 더욱 복잡하게 만들 것이다. 미국 사회에서 (특히 무기의 역할이 다른 주 보다 더 중요한 버지니아에서) 무기의 역할을 재고하는데 대한 압박을 완화시킬 수도 있고, 대신 두 명을 죽인 첫 번째 총기 발사와 나머지 사이의 두 시간 정도 뿐 아니라, 그 이전 수개월에서 수년간을 포함하는 대학당국의 행동(혹은 행동부족)에 주의를 집중시킬 지도 모른다.
조승희가 기괴하고 잠재적으로 위험한 인간이었다는 수많은 경고가 있었다는 것이 이제는 확실하다. 그는 여학생들로부터 불만을 샀고, 일련의 교수들도 그의 작품에 대해서 심각한 우려를 표출했으며, 정신병원에도 입원했었지만, 얼마 지나지 않아 다시 퇴원했다.
총기난사는 어울리지 않게 중고등학교와 대학교와 오랫동안 연관되어 왔다. 이는 미국에서 뿐 아니라 영국(던블레인 사건), 유럽 및 러시아 (베슬란 사건)에서도 마찬가지다. 학교생활이 대부분의 학생들을 자유롭게 하는 반면, 이미 불안한 인격을 가진 학생들을 고립하게 할 수 있다. 이들의 불안함과 다른 곳에서의 빛나는 자신감의 대조가 이들을 집어삼킬 수 있다. 이들이 일단 다른 사람들과 자신을 죽이기로 선택을 하면, 더욱 초현실적인 “이성적인”사고는 이들이 가장 오래 살았어야 할 사람들을 죽이는 것이 궁극적인 것이라는 견해를 갖게 할지 모른다.
미국에서 뿐 아니라, 대부분의 대학들은 버지니아 공대가 그랬던 것처럼, 조 씨를 다뤘을 것이다. 대학들의 본능은 학생을 도와주고, 다양한 상담과 지원을 하고, 인내심이 덜 하거나 덜 동정적이라거나 이해심이 덜한 외부 기관에 그를 넘기려 하지 않을 것이다. 그는 다른 이들에게 위협적으로 보인다기 보다, 그 자신에게 더 위험하다고 간주되었을 것이다. 이러한 것은 미국 뿐 아니라 여기 영국에서도 선생님들이 매주 해야 하는 판단이다.
조 씨 사건은 숙고의 기폭제가 되어야 한다. 영국에서는 무기 획득이 비교적 어렵기 때문에 비슷한 사건이 영국에서 일어나는 일은 어렵겠지만, 안타깝게도 최근 십대 총기난사의 남발이 암시하듯이, 세상에서 가장 한정적인 법률도 사람들을 죽이려고 결심한 한 명의 미치광이가 그러한 파멸을 시작하는 수단을 찾는 것을 막을 수는 없다. 모든 곳에 있는 교육기관들은 가장 극단적인 경우에, 외부권력이 빨리 들어오지 않으면, 다른 사람들이 다칠 수 있을 때, 불안해 보이는 학생들을 “학교 내에서” 해결하려고 하는 걸을 선호하는 것이 현명한 행동인지 여부를 숙고해야만 한다. 이번 절망적인 재난의 많은 부분은 “미국에서만 일어나는” 또 다른 사건처럼 보도되어 왔다. 이러한 가정은 너무나 자기만족적인 것이다.
The case of Cho Seung Hui has much wider implications
The families of the victims and the wider American public have now been obliged to endure the horror of the Virginia Tech massacre again by the broadcast of the video message left behind by the killer. The decision to air this footage cannot have been a comfortable one but the argument that it at least partly helped to explain what occurred on Monday morning carried the day within NBC and that was probably the right outcome. The monologue reveals a young man consumed by anger and perfectly aware of the enormity of what he intended to do, even if at the same time it showed him as deluded and all but deranged, pretending to himself that what is, in fact, narcis-sism was an act conducted for the disadvantaged.
The release of the material will complicate further the American debate about what should be learnt from this outrage. It may ease pressure to reconsider the role of firearms in US society, particularly in Virginia where they are more embedded than most states, and instead focus attention on the activities (or lack of them) of the university authorities, not just in the two hours or more that elapsed between the opening two murders and the rest but in the months and years before.
It is now apparent that there had been numerous warning signs that Cho Seung Hui was a bizarre and potentially dangerous character. He had caused complaints from female students, led a series of professors to express serious concern about his outlook and the tone of his output, and had been committed to a mental health institution but allowed out again shortly afterwards.
Mass shootings have, alas, long been disproportionately associated with schools and universities. That is true not simply in America but in Britain (Dunblane), continental Europe and also Russia (Beslan). While academic life liberates most students, it can compound the isolation of those who already have troubled personalities. The contrast between their insecurities and the shining social confidence elsewhere eats at them. Once they have made the warped choice to kill others and themselves, a further surreal twist of “rational” thinking may bring them to the view that slaughtering those who should have the longest to live is the ultimate in final statements.
Most universities here, as well as in the United States, would have dealt with Cho much as Virginia Tech did. Their instinct would be to try to assist their charge themselves, to provide a range of counselling and other support and not to hand him over to external agencies that might be less patient, sympathetic or understanding. He would have been deemed more of a risk to himself than an emerging menace to others. These are assessments that tutors make in this country, as well as the United States, every week.
The Cho case has to be the catalyst for reflection. The main impediment to it being imitated in Britain is the comparative difficulty of obtaining weapons but, as the recent spate of teenage shootings sadly implies, the most restrictive legislation in the world cannot insure against the fanatic determined to launch a spree of death finding the means of initiating that destruction. Educational institutions everywhere must consider whether their admirable preference for seeking to cope with those who seem to be disturbed “in house” is the wisest course of action when, in the most extreme circumstances, others could suffer if outside authorities are not brought in quickly. Much of this desperate tragedy has been reported as if it were another “only in America” episode. That is far too complacent an assumption to make.