(Nation bound together by state paranoia, 영국 The Guardian, 면 단, 7.06, Jonathan Watts)
북한의 지도자 김정일이 어제 세계 전역에서 헤드라인을 장식하고 있을 동안, 2200만 북한 주민들의 대다수는 자신의 작고 가난한 나라가 지난 50년 동안 가장 도발적인 군사행위를 했다는 것을 전혀 몰랐을 것이다.
이 고립되었으며 편집증적인 국가에서는 외국 채널을 볼 수 있는 라디오나 텔레비전을 소유하는 것이 불법이다. 그래서 대부분의 사람들이 국영 방송에만 의존하게 되는데, 국영 방송은 미사일 7기를 일본해상으로 발사한 것에 대해 언급하지 않았다.
이와 가장 가까운 힌트가 있었다면, 조선중앙방송이 북한이 미국에 대처할 준비가 되어있다고 선언한 것이었다.
그러나 이러한 말들이 외부인들에게는 대담하거나 호전적으로 들릴 수 있는 반면, 1950-53년 한국전쟁이후 강박관념에 사로잡힌 북한에서는 자연스럽고 당연한 말일 뿐이다.
절망적인 가난에도 불구하고, 북한의 최고 자랑거리는 반세기동안 북한이 세계 유일 최강국에 대항할 수 있었다는 것이다.
외부세계를 형성해온 경향에 저항하는 것이 성취라면, 북한주민들에게는 엄청난 대가를 치르게 했다. 고립과 군사 우선주의는 북한경제를 파멸시켰다. 1990년대 기근 이후, 지방에서는 수백만 명의 북한 주민들이 국제기구의 인도주의적 원조에 의존해왔다.
에너지 부족으로, 진열도시인 평양에서도 종종 전기가 끊기기도 한다. 시장개혁의 중지로 소수를 부유하게 했지만, 빈부격차는 점점 늘고 있다.
북한정부가 “일심단결”을 유지하는 것은 점점 더 어려워지고 있다. 그러나 어제 국제사회의 북한비난으로 강박관념은 다시 한 번 북한 주민들을 하나로 모으는데 사용될 수 있다.
While North Korea's leader Kim Jong-il was making headlines around the world yesterday, the vast majority of the 22 million population probably had no idea that their small, impoverished country had made one of its most provocative military gestures in 50 years.
In this reclusive and paranoid state it is illegal to possess a radio or television capable of picking up foreign channels. So most people depend almost entirely on the state media, which made no mention of the test launch of seven missiles in the Sea of Japan.
The closest hint was a declaration by the Korean Central Broadcasting Station that North Korea was ready to cope with the United States.
"Now, our military and people are fully prepared to cope with any provocation and challenge by US imperialists," the broadcast said.
"Maintenance of peace in our country is entirely made possible by our strong war deterrent."
But while such words may sound defiant or belligerent to outside ears, they are the norm in this nation, which has been gripped by a siege mentality since the 1950-53 Korean war.
Despite its desperate poverty, North Korea's proudest boast is that it has been able to stand up against the world's only superpower for half a century. As a result it has almost completely avoided the tide of globalisation that has swept the rest of the planet.
This has created an other worldly feel to a country so reclusive that it was known as the hermit kingdom hundreds of years before the peninsula was divided. The only hereditary transfer of power in a communist nation - from Kim Il-sung to his son, Kim Jong-il in 1994 - has only added to that sense of uniqueness.
But if resisting the trends that have shaped the outside world is an achievement, it has come at a high cost to the population. Isolation and the prioritisation of the military have left the economy in ruins. In the countryside millions of people have depended on international humanitarian aid since the famines of the 1990s.
Starved of energy, even the showcase city of Pyongyang is often plagued by power cuts. Halting market reforms have enriched a minority - evident in the small amount of traffic on once deserted streets - but the gap between rich and poor is growing.
It is becoming harder for the government to maintain the nation's "single-hearted unity" - one of the most oft-heard phrases in the state propaganda. But following yesterday's international condemnation of North Korea, the siege mentality may once again be used to draw people together.