(N Korea told by US not to test missile / 영국 The Financial Times, 8면 2단, 6.22, David Pilling, Song Jung-a & Demetri Sevastopulo, 도쿄, 서울 & 워싱턴 發)
미 정부는 위기를 해결하기 위해 직접 대화를 갖자는 북한의 제의를 거절했으며, 미국은 어제 북한에 미 대륙에 닿을 수도 있는 장거리 미사일 시험발사를 하지 말라고 촉구했다.
조지 부시 미 대통령은 비엔나에서 “핵탄두 보유를 선언한 불투명한 정권이 미사일을 발사하면, 사람들이 불안해 질 수 밖에 없다”고 말했다.
“중국이 북한 정부에 거리낌없이 이야기하고, 미사일에 장착된 것이 무엇이든지 발사하지 말 것을 제안한 것을 봐서 기뻤다. 우리는 북한이 이 말을 듣는지 여부를 기다릴 것이다”
한국의 연합뉴스는 UN주재 북한의 고위 관계자를 인용해, 북한이 “협상을 통한 문제 해결”을 원한다고 밝혔다. 그러나 미 관계자들은 이러한 제의를 거절했다.
존 볼튼 유엔주재 미국 대사는 “대개, 대륙간 탄도미사일을 발사한다고 위협하면서 대화를 하려고 하지는 않는다”고 말했다.
미국의 첩보 인공위성은 스탈린주의 정권이 대포동 2호 대륙간탄도미사일을 처음으로 발사하려고 준비해온 북한의 발사장소의 활동을 감시 중이다. 일부 미국 관계자들이 이 미사일에 이미 연료가 주입되었다고 믿는 반면 (이들은 연료주입을 하면 되돌리기 힘들기 때문에 시험을 할 것이라고 본다), 다른 미국 및 한국 관계자들은 정보가 결정적이지 않다고 시사했다.
토마스 쉬퍼 일본 주재 미국 대사는 북한이 시험발사를 시도할 경우, 미국 정부가 대포동 2호 미사일을 격추시키는 것을 제외하지 않았다고 경고했다. 대부분의 전문가들이 방어시스템이 미사일을 격추시킬 능력이 아직 없다고 보는 데도 불구하고, 미 국방부는 미사일 방어 시스템을 작동시킨 것으로 알려졌다.
미 정부가 북한과의 직접 연락을 했다고 확인했던 쉬퍼 대사는 미사일 발사가 북한이 서명한 협정의 “명확한 위반”이 될 것이라고 말했다.
미 정부는 항상 6자회담의 틀 안에서 만날 준비가 되어 있었다고 쉬퍼 대사가 밝혔다.
America yesterday called on North Korea not to test a long-range missile that could hit continental US, as Washington rejected calls from Pyongyang for direct talks to resolve the crisis.
"It should make people nervous when non-transparent regimes that have announced that they've got nuclear warheads fire missiles," George W. Bush, US president, said in Vienna.
"I was pleased to see that the Chinese spoke out to the North Korean government and suggested they not fire whatever it is on their missile . . . we'll see whether or not the North Koreans listen."
South Korea's Yonhap news agency cited a senior North Korean official at the United Nations saying Pyongyang wanted to "resolve the problem through negotiations". But US officials rejected the offer.
"You don't normally engage in conversation by threatening to launch intercontinental ballistic missiles,'' said John Bolton, US ambassador to the UN.
US spy satellites are monitoring activity at the North Korean launch site where the Stalinist regime has been making preparations to launch a Taepodong-2 intercontinental ballistic missile for the first time. While some US officials believe the missile has already been fuelled - a move that suggests a test because it is difficult to reverse - other US and South Korean officials have suggested the intelligence is not conclusive.
Thomas Schieffer, the US ambassador to Japan, warned that Washington had not ruled out trying to shoot down the Taepodong-2 if Pyongyang attempted a test launch. The Pentagon has reportedly activated its missile defence system, although most experts doubt it is yet capable of shooting down an incoming missile.
Mr Schieffer, who confirmed that Washington had had direct contact with North Korea, said firing a missile would be a "clear violation" of agreements signed by Pyongyang.
Washington was alwaysprepared to meet in the context of six-party talks, designed to end North Korea's nuclear programme, Mr Schieffer said. The ambassador would not spell out the military options under consideration. But military experts said he must have been referring to anti-ballistic missile technology, which has advanced considerably since 1998 when Pyongyang fired a ballistic missile over Japan, before it landed in the Pacific.
Experts said there were technical, diplomatic and legal obstacles to shooting down a missile.
Robyn Lim, professor of international relations at Japan's Nanzan university, said: "Since North Korea will claim this is a satellite, an attempt to shoot it down would be an act of war."