도날드 그렉 前 서울 주재 미국 대사는 “이것이 보여주는 것은 미국이 새로운 정책으로 변화하고 있다는 것이며, 협정에 대한 가능성이 높아졌다는 것”이라고 말했다. “독재 정관과의 대화 수치를 높이면, 확실히 일이 보다 빨리 진행될 것이다.”
다른 사람들은 이번 변화가 북한의 核포기 설득실패가 이란이 따라할 본보기를 주는 것이라는 워싱턴 내부의 우려를 보여준다고 말했다. 초기 부시 행정부이후, 북한은 핵무기 6개를 제조하기에 충분한 연료를 생산한 것으로 알려져 있으며, 이는 이 문제가 뒤로 미뤄질 수 없는 위험이라는 것을 보여준다.
“명확히 부시 대통령은 진지한 협상으로 복귀하고 북한을 쥐어짜 항복하도록 하는 정책을 버리려고 하고 있다.”고 미국 진보센터의 조셉 키린시온 핵무기 확산방지 전문가가 말했다.
“이는 소위 ‘부시정책’, 즉 한 정권에 이어 다른 정권을 뒤엎음으로써 핵확산 문제를 해결할 수 있다는 것의 붕괴이다. 아무리 싫은 정권이라도 관계를 끊는 것은 전쟁을 하는 것보다는 낫다는 것을 부시 행정부가 인정하고 있는 것처럼 보인다.”
부시 행정부 내에서 접근방식의 변화에 대한 공적은 라이스 국무장관에 주어졌다. 라이스 국무장관은 딕 체니 부통령의 충고와 반대로, 북한과의 협상을 시작하려면 어떤 동기가 필요하다고 주장해왔다.
그러나 부시 행정부의 대북 정책방식에 변화가 있어야 한다는 외교정책 전문가들의 압박도 있어왔다.
이번 주 초, 헨리 키싱어는 북한정권의 변화에 대한 부시의 목표를 버리라고 부시에 촉구했다. 그는 “核포기 협상은 핵무기능력의 포기 대신에 안전과 경제적 이득이라는 보상을 수반할 것이다. 이러한 의미에서 核포기 협상은 정권 변화와 양립할 수 없다”고 말했다.
배경설명
북한이 1993년 핵무기확산방지조약에서 탈퇴하겠다고 말한 이후, 국제 우려는 북한의 핵무기 의도와 실제 능력에 대해 동요해왔다.
원자력발전소를 짓는데 도움을 주는 조건으로 核프로그램을 동결시키겠다는 클린턴 행정부에 의해 1년 전에 조인된 계약은 북한은 “악의 축”으로 규정한 조지 부시 대통령에 의해 폐기되었다.
2003년 북한은 NPT에서 탈퇴했으며, 지난 해 “핵보유국”임을 선언했다. 협상은 그 이후 좌초되어왔다.
The Bush administration is poised to abandon its policy of regime change for North Korea by opening negotiations on a peace treaty at the same time as it tries to persuade Pyongyang to give up its nuclear weapons programme, foreign policy experts said yesterday.
In a shift first reported in yesterday's New York Times, the White House has been persuaded by foreign policy scholars and the secretary of state, Condoleezza Rice, to drop its insistence that Pyongyang dismantle its arsenal before Washington considers talks on a treaty to replace the 1953 armistice that ended the Korean war.
Mr Bush will not endorse the new approach until North Korea returns to the six-party talks that broke off last September, the newspaper reported. However, the decision to acknowledge one of North Korea's main conditions for the dismantling of its arsenal, a peace treaty with Washington, was seen as a departure from Mr Bush's insistence in the early years of his administration that Pyongyang be isolated politically until it completely dismantles its nuclear weapons programme.
"What this shows is that the US is taking a new tack, and the possibility of some kind of a deal is increased," said Donald Gregg, a former US ambassador to Seoul. "If you raise the level of dialogue with a dictatorial regime things get done infinitely more quickly."
Others said the shift indicated concern in Washington that a failure to persuade North Korea to abandon its arsenal would give further encouragement to Iran to defy pressure to disarm. Since the early years of the Bush administration, North Korea is believed to have produced enough fuel for half a dozen nuclear weapons, illustrating the risks of relegating the issue to the backburner.
"Clearly, Bush is deciding to go back to serious negotiations and to abandon the policy of trying to squeeze North Korea into submission," said Joseph Cirincione, a non-proliferation expert at the Centre for American Progress.
"This is a further collapse of the so-called Bush doctrine - the idea that you could solve your proliferation problems by overthrowing one regime after the other. There seems to be some sign that the administration recognises that however odious the regime, cutting a deal with them is preferable to going to war."
Within the administration, credit for the change in approach was given to Ms Rice, who has argued - against the advice of the vice-president, Dick Cheney - that some incentive was required to kickstart negotiations with North Korea.
But there has been pressure from foreign policy experts for a change in approach in the administration's dealings with Pyongyang.
Earlier this week, Henry Kissinger called on Mr Bush to abandon his goal of regime change for North Korea. He said: "A negotiation on nuclear disarmament will involve compensation in security and economic benefits in return for abandonment of nuclear weapons capabilities and is, in that sense, incompatible with regime change."
Backstory
Ever since North Korea said it would pull out of the Nuclear Non-Proliferation treaty in 1993, international concern has see-sawed over Pyongyang's nuclear intentions and its real capabilities.
A deal signed a year later by the Clinton administration, which would freeze the weapons programme in return for aid to build nuclear power stations, was scrapped by George Bush, who denounced North Korea as a member of the "axis of evil".
In 2003, North Korea withdrew from the NPT, and last year declared itself a "nuclear weapons state". Negotiations have since stalled.