카테고리 없음

[영국영어] What do you reckon?

tempus_fugit 2006. 8. 26. 18:22
처음 영국에 왔을 때,
그러니까 이스라엘, 이집트, 이탈리를 도는 배낭여행을 마치고 2000년 봄이었던가.

영국 친구랑 슈퍼에 같이 갔는데...
"What do you reckon we should have for dinner?"하는 것이다.
뭐, 대충 번역하면, "저녁 뭐 해먹으면 좋을 거 같아?"하는 건데...

난 정말, 그때까지, "reckon"이란 동사를 들어본 적이 없었다.

그래서, "what do you mean by 'reckon'?"이라고 되물었던 기억이...

어쨌든, 영국애들이 많이 쓰는 단어다.

"think"랑 비슷한데, 그보다는 훨씬 구어적이라고 하면 맞을까...

내 생각엔, A팀이 이길 거 같아, "I reackon A will win." 뭐 이런 식으로 써도 되고...
"Do you reckon?" 그럴 거 같아? 이런 식으로 되물어도 되고....